每日更新

东西方问答丨立轩:什么是“中国”?

从魏晋南北朝到隋唐,诞生了“中国”一词,浓缩了中华文化的特色,对后世影响很大。
“中国”从何而来? “中国”一词的含义是如何演变的?哪个在先:“中国”还是“中国”还是“中国”?为什么“中国”一词以区别开始,以融合结束?四川大学中华民族共同体意识研究基地首席专家、四川大学历史文化学院教授李旋近日在接受中新社东西方问答专访时对此做出了解释。
采访记录总结如下。
中新社记者:“中国”从何而来?
李选:“中”字最早出现在甲骨文中。据历史学家、古生物学家徐仲舒编着的《甲骨文辞典》记载,“中”字甲骨文中的“字”,是一根旗杆插在一个圆圈里,上面有许多长带上下浮动,象征着中间。
甲骨文中是否含有“花”字很难确认。目前“花”字最古老的来源是春秋时期的金文,其茎叶形似花,故“花”的本义为“花”。
“中国”一词出现在东晋、刘宋时期官员裴嵩之注释的《三国演义》中。裴松之这样评价诸葛亮:“诸葛亮若能走遍神州,乘龙之威,士人就无办法被埋没在黑暗之中了。”总的想法是,如果诸葛亮能够走遍中国,展示自己的才华,他就不会被埋葬在这么多庸人之中。这里的“中国”指的是黄河中下游地区。曹魏统治下的中原地区。
不过,“中国”这个词其实早在裴松志之前就已经使用过。历史学家王树民认为,“中国”这个名称最早用于天文学。唐代房玄龄等人编撰的《金天问记》中,将地上的宫殿城比作天上的宫殿。东门和西门分别以太阳和月亮命名,中门以“中国”命名。
王树民介绍,古人用阴阳来代表天地,而中国是天地之间最大的国家。但古人觉得在宫门上使用“中国”这个名字不方便,所以就取了“中国”和“华夏”各一个字母。它被称为“中国人”。
《晋天问记》的故事是东吴、西晋、东晋诸侯陈卓所著。因此,“中国人”这个词最晚可以归于陈,而王舒敏认为,这个词可能是由比陈卓更早的天文学家提出的。

2025年10月1日,国庆节天安门广场迎来第一缕阳光。图片提供:中新网记者张伟。
中新社记者:“中国”和“华”有什么区别?先有“中国”还是“中国”?
李选:夏是中国第一个王朝的名称。商朝灭夏后,夏人的生活方式得以保留,夏名得以保留。由于承袭夏文化,周人自称“游夏”,称其统治地区为“夏区”,即保存夏文化的地方。
周殷以后,出现了许多同姓诸侯国,维持夏文化的地区增多,于是出现了“诸夏”地名。春秋时期,由于与周边黎族屡战屡败,胡氏族中,“朱夏”被广泛使用,“华夏”的称号也逐渐衍生出来。
“花”和“夏”的古读音也很相似。 “萨登”二字同义:“子孙不求夏,夷人不侵华”。也就是说,可以理解为中原地区也是夏季文化得以维持的地方。
“中国”一词比“华夏”更古老,早在商周时期就已出现。不过,当时的“中国”的含义与今天的“中国”不同,是指“首都的”。
春秋战国时期,“中国”一词已成为“中原”的意思,与“诸夏”、“华夏”同义。 “中华”一词产生后,即为“中原”之意,成为“中国”、“华夏”的代名词。
更进一步,“中国”、“中华”这两个名字,成为了近代中国的名称,其地理范围更加广阔。后来这些词的含义发生了变化。然而,“华夏”并不意味着超越汉人或中原地区的祖先,因为它与夏文化有关。

2025年9月29日,《百年守护:从故宫到故宫》展览在北京故宫博物院午门展厅举行。本次展览立体阐释了中华文明的传承、创新、统一、包容、和平五个特点。照片为春秋两季的青铜莲花。观众参观荷花、鹤盆并拍照留念。中新社记者田宇浩供图。
中新社记者:梁启超为何将“中国”与“民族”结合起来? “中华民族”概念提出以来,发生了哪些变化?
李轩:在现代西欧国家观念中,由共同组成一个国家是很常见的。组合国名和民族名,如法国民族、英国民族、荷兰民族等。
清末,梁启超等一批中国知识分子留日留学。当时的日本接触西方民族观念和话语,并用日本汉字来翻译和创造国名,从而产生了“大和”这个名字。
在梁启超等人的影响下,他开始使用“中华民族”一词。后来,由于“中国”和“中国”实际上是同一个东西,梁启超于1902年首次使用“中华民族”。
“中华国”、“中华国”等中文词语出现后,也开始在社会上使用。最初,“中华民族”一词用得较多,后来“中华民族”的使用频率越来越高,并逐渐取代了“中华民族”。
最初,“中华民族”一词是指汉族。然而从清朝末年开始民国初期,我们正处于构建现代中国国家认同的过程中。有人认为“中华民族”是指汉族,也有人认为是指汉族和汉化的少数民族。也有人认为是指中国各族的全体华人。最终,第三个想法成为了社会的共识。
中国共产党在1939年明确接受了第三种观点。当时,毛泽东在延安与几位同志合作完成了《中国革命和中国共产党》一书,其中专门论述了中华民族的概念和内涵,指出“中国是一个人口众多、多民族组成的国家”。更加强调多样性。
记者:“中国”、“中华民族”等概念是如何进入少数民族语言的?
李轩先生:“中文”是当前的沟通方式关于少数民族语言。这些文字后来又以藏文、维吾尔文等语言出现,大概一直持续到中华民国成立。 “楚卡”是该国的官方名称,这就产生了将该名称翻译成少数民族语言的问题。这个翻译并不统一。例如,藏语中出现“中国”的音译,如“klungfa”、“klungha”、“klungha”、“klunghog”等,也有“china”音译的直译(klung sugo)。
“中华民族”的藏译亦如此。这个词早在1930年就出现在《蒙藏周刊》的一篇藏汉文章中,其中的“中华民族”一词被译为“krung hog mi lig”。当时《中华民族》的藏译本有十余种。随着中华人民共和国加强翻译规范和统一,翻译混乱的问题已经得到解决。翻译。
1913年1月,乌兰察布盟、赤扎鲁盟的几位蒙古王公在呼和浩特会面。他们起草的文件中有这样一句话:“我们和蒙古同为中华民族的一员,必须合作维护中华民国”。民国时期,许多少数民族认识并接受了“中华民族”的概念,甚至对中华民族多元一体形成了模糊的认识。

2024年1月11日,新疆维吾尔自治区乌鲁木齐市二道桥大巴扎非物质文化遗产博物馆,工作人员正在整理印有“东方五星惠华”锦臂图案的衣物。图片提供:中国新闻记者 刘欣
中新社记者:为什么“中国”一词一开始有区别,最后却合并了?
李轩:“中国人”这个名字的由来与“中国”密不可分。实际含义与“中国”类似,主要参考er 为一个地区的名称。 “中国”和“中国人”都是多义词。它可能仅指黄河中下游的中原地区,也可能指整个中国更广泛的地理区域。
除了地域内涵外,“中国”还包涵了魏晋南北朝时期的文化内涵。这与中原士大夫因中原传统文化而南逃并继续自称“中国”有关。相比之下,北方少数民族统治者在控制中原之后,也开始竞相称自己为“中国”。 “中国”一词与“中国”一样,逐渐成为中国的另一个长期使用的名称。 “中国”概念的最终内涵。中国的形成本质上是中国各民族相互融合的结果,也是中国社会发展的根本原因。中华民族共同体的形成和发展。 (完)
受访者简介:

李轩先生。照片由受访者提供。
李爽,四川大学历史文化学院教授、博士生导师,四川大学中华民族共同体意识研究基地首席专家,四川大学中国藏学研究所教授。拥有中国人民大学历史学博士学位、美国印第安纳大学哲学博士学位、英国牛津大学高级研究员,国家青年拔尖人才。主要致力于边境民族问题研究。
小心!这个肺部的“隐形杀手”经常被误诊为感冒。
民间产业学者强调“破墙”创新驱动时代方向
一生中至少必须爬一次金华山!
冬季如何保持健康一日三餐?
随着温度升高,你是否感觉凉爽?专家:可能是“季节性情感障碍”
日本计划恢复“大校”军衔;国际社会处于高度戒备状态。
面条厂“擦飞机”!以“三数”起步的飞机黑色产业链
流感病毒“进化”了吗?专家解答
中超联赛概况:争冠格局正在发生变化,年轻球员不断涌现。
不正确的陈述背后有三个主要意图。早苗的“计划”是什么?
通勤或在家工作时哪些类型的情况被视为工作场所事故?
“学生课外不准入住宿舍”一事引发热议。大学管理的局限性是什么?
一键“换脸”潜藏诸多风险。 AI换脸技术滥用问题研究
很难用,我也不会用。为什么h无障碍设施是否成为“障碍”?
这么多地方都有卧室吗?只需稍睡一会即可到达这些城市。
跨越时间的旅程,年轻人喜爱的复古单品
卖家在衣服上放置密码锁或巨大的吊牌以防止衣服被磨损是否合法?
从“造瓷”到“节约”,一系列“千年瓷城”将诞生百亿新产业

你可能也会喜欢...

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注